svidetel_fryaz (svidetel_fryaz) wrote in mil_history,
svidetel_fryaz
svidetel_fryaz
mil_history

Categories:

Оборона крепости Кандия, 1669 год (отрывок из мемуаров герцога де Навайля)


Филипп де Монто-Бенак, герцог де Навайль, маршал Франции

...Тем временем и папа Климент IX по настоянию венецианцев просил короля прийти на выручку Кандии. Король прекрасно понимал: спасти этот остров, обложенный сорокатысячной турецкой армией во главе с самим великим визирем - дело нелёгкое, - но принимая близко к сердцу беды христиан и подавая пример остальным христианским государям, он пообещал папе, что пришлет помощь, распорядился отрядить корпус в шесть тысяч человек и милостиво спросил меня через господина де Лувуа, не соглашусь ли я командовать этими силами. Получив сей приказ, я возликовал и хотя сам вполне отчетливо представлял всю трудность этого предприятия, однако вдохновлялся религиозными чувствами и стремлением добыть себе славу в бою.Через несколько дней я отправился в Тулон, к войскам, порученным моему руководству, и пятнадцатого июня погрузился с ними на суда эскадры его величества, которую вел адмирал Франции герцог де Бофор.


Герцог де Бофор. Гравюра XVII в.

Плавание наше было благополучным: девятнадцатого числа того же месяца мы бросили якорь на рейде Кандии. Здешний военачальник Морозини, капитан-генерал венецианцев, отсалютовал нам из всех своих пушек и мушкетов и когда наши корабли ответили ему тем же, отправил к нам с герцогом де Бофором военного инженера господина Кастеллана - с приветствиями и письмами (своим и господина де Сент-Андре Монбрёна), где нас просили выделить три тысячи человек подкрепления, поскольку союзники опасались внезапного нападения неприятеля предстоящей ночью. На сушу я высадился в сопровождении полевого маршала господина Ле Бре и первым делом поспешил повидаться с господином де Сент-Андре Монбрёном, своим добрым знакомым, с которым отслужил несколько кампаний в Италии. Затем вместе с ним мы отправились к капитан-генералу; после взаимных приветствий тот предложил нам взглянуть, как оброняется бастион Святого Андрея. Я увидел, что турки, свыше трех тысяч человек, действуют очень успешно, осаждая довольно слабые укрепления у пробитой в нем бреши. Затем мы приблизились к бастиону Сабионера, где неприятель довел свои траншеи до самого подножия бастиона и проделал в нем брешь, по ширине позволяющую пройти шеренге из тридцати человек, и осажденные не имели с той стороны иных укреплений; здесь вражеские атаки не были такими ожесточенными как у бастиона Святого Андрея, от которого Сабионера находилась на значительном удалении. Главная задача турок заключалась в том, чтобы завладеть подступами к порту: для этого они установили на побережье несколько артиллерийских батарей и беспрерывно палили по всем, кто входил или выходил из города. Эта тактика изматывала осажденных сильнее всего, а туркам доставляла наибольшие преимущества, ибо численность их не превышала десяти тысяч человек. Они даже представить не могли, что осажденные осмелятся на вылазку против их позиций.


Осада турками крепости Кандия. Гравюра XVII в.

Понаблюдав за ходом боевых действий, я предпринял разведку обоих мест, где стояли вражеские войска и понял, что единственная возможность воспрепятствовать взятию города - атаковать турок на позициях под Сабионерой, которые, как я уже упомянул, располагались далеко от бастиона Святого Андрея - местонахождения основных сил противника. Другого средства освободить порт от блокады не было, и выбей я турок из-под Сабионеры, мне было бы нетрудно прийти на выручку защитникам бастиона Святого Андрея, - а у тех еще оставалось достаточно материала, чтобы воздвигнуть у бреши своего бастиона новые насыпи. Я еще больше укрепился в намерении атаковать немедленно, когда Морозини сказал, что турецкая кавалерия, рассеянная по острову, тотчас поспешит на выручку своим квартирам, едва станет известно о нашем прибытии на помощь венецианцам. От меня не укрылось, что турки не прекращали работ по укреплению своего лагеря и даже начали возводить два редута у Сабионеры. Это побудило меня настаивать перед Морозини и маркизом де Сент-Андре Монбрёном на скорейшем начале штурма, не дожидаясь, пока враги подтянут кавалерию и надежно окопаются - ведь тогда у нас не останется ни малейшей надежды на успех.
Оба военачальника согласились со мной, добавив, что и сами давно поступили бы так, располагай они достаточным числом войск. Но стоило мне спросить, на какое подкрепление я могу рассчитывать, они, поразмыслив, ответили: не более трёх тысяч человек. Это меня очень удивило, ибо, составляя свой план, я надеялся, что получу гораздо больше, и стало понятно: венецианский посол накануне моего отъезда слукавил, утверждая, что по прибытии я найду под Кандией целых двенадцать тысяч. Не считая себя вправе настаивать на своем решении, я доложил о нем герцогу де Бофору, - но тот одобрил его и признал действия в соответствии с моим планом необходимыми для удержания города.
Ни галеры папы, ни флот короля еще не подошли, но если мы хотели освободить город от осады, нам следовало не дожидаться их, а застигнуть турок врасплох, когда те и помыслить не могли, что мы атакуем их немедленно после утомительного морского перехода. Мы рассудили, что время, необходимое им для приведения в порядок укреплений и соединения со своей конницей умалит их преимущество в виду уязвимости наших войск при высадке на берег, и решили действовать стремительно. Мне надлежало организовать высадку возможно быстрее, я приложил к тому все усилия и уже через сутки все мои отряды оказались на суше. Отдав все необходимые для этого случая распоряжения, я поинтересовался у Морозини и маркиза де Сент-Андре, когда же мне будут приданы обещанные три тысячи человек, но вдруг услышал как один говорит другому шепотом, что они не могут предоставить мне ни одного солдата, ибо им некого даже посылать в дозор. Можно представить, что я тогда подумал! Мысль о том, какому риску я подвергнусь, если предприму наступление одними лишь собственными силами, безо всякой поддержки, заставило меня поколебаться в своем намерении. Морозини, догадавшись об этом, поручился поддержать мою атаку двенадцатью сотнями человек со стороны форта Святого Андрея, дабы помешать туркам, стоявшим под его стенами, прийти на помощь тем, на кого мне предстояло напасть, - а кроме того послать четыреста землекопов заклепать вражеские орудия и разрушить укрепления батареи: это была единственная помощь, на которую я мог надеяться со стороны союзников. Господин де Бофор пообещал придать мне сто пятьдесят человек из судовых команд и подвести свои корабли к обоим местам сражений на расстояние мушкетного выстрела, намереваясь прикрывать наши атаки огнем корабельных пушек. Понимая, что город вот-вот падет и нет иного средства спасти его, я решил выполнить задуманное.
Стало известно, что мешкать долее нельзя ни дня: на выручку туркам уже подоспела часть их кавалерии, другая была на подходе, и они продолжали основательно укрепляться. Когда спустилась ночь, я сел в шлюпку и поплыл на разведку к тому месту, где решил атаковать их, а заодно осмотрел и форт Святого Димитрия, под прикрытием которого готовился ввести свои войска в бой. Выработав со старшими офицерами королевской армии порядок боевых действий, я доложил его Морозини и маркизу де Сент-Андре и попросил их высказать мнение о предстоящем важном сражении; те внимательно изучили весь мой план и заявили, что атака подготовлена по всей форме, и им нечего добавить к тем предосторожностям, которые я предусмотрел.


Франческо Морозини. Изображение на медали

А силами я распорядился так: отделил от своих войск четыреста пехотинцев с пятьюдесятью гренадерами во главе, придал им три эскадрона кавалерии и поручил командование всем этим отрядом бригадиру господину Дампьеру. За ним должны были следовать рота гвардейского полка, полк Сен-Вальера, Лотарингский, Бретонский и четыре кавалерийских эскадрона, поддержанных полками Монтегю, Грансе и Жонзака. В резерв, который предстояло возглавить господину графу де Шуазелю, я поставил полки д'Аркура, Конти, Линьера, Розана, Монпеза и четыре других кавалерийских эскадрона для прикрытия флангов. В каждом полку было только четыре роты, а в каждой роте - лишь по сорок человек. Свой центр я разместил на возвышенности между двух неприятельских позиций, чтобы помешать их сообщению, между первой и второй линиями поставил пятьдесят королевских мушкетеров, а также сотню офицеров запаса, на чью помощь рассчитывал в крайнем случае. Морскую пехоту, которой предстояло высадиться слева от Сабионеры, возглавил сам господин де Бофор, хотя я и предостерегал его от участия в битве.
Пока господин Кольбер-Молевриер, которого я назначил бригадиром морских пехотинцев, подготавливал их высадку в порту, я распорядился навести через ров две переправы, чтобы облегчить вылазку. Не забывая, что превосходящие силы врага могли потеснить меня и вынудить к отступлению, я установил в форте Святого Димитрия много орудий, послал туда стрелков-мушкетеров, а два батальона, присланные с наших кораблей, разместил за пятидесят шагов от контрэскарпа.


Мушкетер. Гравюра XVII в.

В моем распоряжении помимо упомянутых батальонов находились лишь четыре тысячи пехоты и пять сотен кавалерии, - однако кавалеристы давали мне огромное преимущество, ибо неприятельская конница всё еще не подошла. Не следовало ждать успеха от лобовой атаки: неприятель засел в глубоких траншеях, окопался, и выбить его оттуда можно было лишь ударив во фланг или в тыл. Рассудив так, я вывел солдат через два заранее подготовленных прохода, велев соблюдать порядок и тишину. Под покровом ночи наше маленькое войско незаметно прошло совсем близко от позиций противника и приготовилось к бою. Рассвет занялся, когда маневр уже был завершен: нас заметили, едва наш арьергард успел образовать вторую линию. Солдаты, находившиеся на расстоянии выстрела от неприятеля, ринулись в атаку, прямо под огонь мушкетов. Перед траншеями враги выстроили два редута, на штурм которых я послал авангард господина Дампьера: тот, отважно сражаясь, завладел ими и уничтожил всех, кто пытался оказать сопротивление. Одновременно я напал на неприятельские позиции возле редутов, бросив в бой полки Сен-Вальера и Лотарингский. Те, кому я приказал занять траншеи и батарею, дрались так лихо, что вскоре майор гвардии господин де Кастеллан, командовавший ротами этого полка, не только стал хозяином неприятельских траншей, но и отбил у турок тридцать орудий и насыпи, окружавшие батарею. В ходе новой атаки врагов ждал окончательный разгром: основная часть неприятельских сил в беспорядке отступила на гору, возвышавшуюся поблизости, иные бежали, многие искали спасения в морских волнах, и я видел даже таких, которые, умоляя о пощаде, крестились и кричали, что они - христиане.
Прошло более двух часов, как мы овладели этой турецкой позицией, как вдруг на батарее из-за случайного огня взорвался порох. Злосчастный взрыв унес жизни многих наших солдат и офицеров, разметав гвардейские роты, занявшие этот участок. Турки, которые отошли было на гору, увидели случившееся и, ободренные подоспевшей к ним от бастиона Святого Андрея и из Новой Кандии помощью более чем в двадцать вымпелов, ринулись на нас. Мне пришлось выслать против них кавалеристов, но турецкому подкреплению удалось отбить их натиск и завязать бой с основными моими силами. Следуя за эскадроном Сент-Эстева, я контратаковал во главе королевских мушкетеров и гвардейцев и вытеснил противника с того участка, который ему удалось занять.
Незадолго до взрыва пороха, видя отступление врага и думая, будто победа уже обеспечена, герцог де Бофор оставил свои позиции, ибо не считал более необходимым удерживать их, и направился в нашу сторону, сопровождаемый одним лишь шевалье де Виларсо. По пути он наткнулся на один из наших отрядов, который теснили превосходящие силы турок, возглавил его, яростно сражался, но был покинут, и никто так и не узнал, что с ним сталось.
Тем временем турки, подошедшие со стороны бастиона Святого Андрея, окружили наш резерв. Господин Ле Бре, который вел бой в первой линии, заметив это, поспешил на выручку и сперва оттолкнул врага, но даже предприняв вместе с господином де Шуазелем, командиром резерва, все усилия, на которые способны столь отважные и опытные офицеры, не смог сдержать неприятельский натиск: обоим пришлось поспешно отступить. В этих условиях я пытался еще удерживать позицию, но поняв, что это невозможно, велел трубить отход и сам отступил едва ли не последним - за мной следовал только один дворянин по имени Ландо, всегда находившийся при мне и не покидавший меня в течение всей битвы. Я потерял семерых или восьмерых своих офицеров; господину де Ла Огетту, одному из моих адъютантов, мушкетной пулей раздробило лодыжку, мне самому удалось отделаться небольшими ранами на руках, и мою лошадь задело несколько раз.
Если эта битва, вопреки первоначальным ожиданиям, и завершилась для нас неудачей, то из-за того, что нашим кораблям так и не подвернулся благоприятный момент для бомбардировки неприятельских позиций; приказы, данные морской пехоте, не были выполнены; Морозини так и не отвлек турок планировавшимся нападением со стороны Святого Андрея, и не отправил, как обещал, землекопов на заклепывание орудий и срытие укреплений вражеской батареи у Сабионеры, хотя имел для этого достаточно времени; наконец из-за пресловутого взрыва двадцати пяти фунтов пороху в пороховом погребе, куда один из солдат нечаянно спустился с запаленным фитилем мушкета: этот взрыв посеял панику в наших рядах, ибо все решили, что турки привели в действие заложенные ранее мины. Тем не менее, наше предприятие нельзя было назвать бесплодным: мы убили, ранили и взяли в плен свыше двух тысяч турок, и если бы ни исчезновение господина адмирала и ни гибель нескольких других знатных военачальников, нам не пришлось бы сильно раскаиваться в этом фиаско. Отведя войска, я сказал, что не к чести им, начавшим бой столь отважно, упускать славу в самом его конце, и взрыв пороха не дает им права покинуть позиции: пусть-де подумают, как при случае, снова проявив храбрость, загладить позор своего отступления.
На другой день после описанного сражения ко мне явился Морозини и объявил, что неприятельские атаки на бастион Святого Андрея еще более усилились: враги, которые осаждали ретираду, уже подвели свои сапы вплотную, пользуясь тем, что она слабо оборонялась, и если немедленно не подойти на выручку бастиону, город неминуемо обречен сдаться. У меня не было причин быть довольным Морозини, но, стремясь использовать любую зависевшую от меня возможность спасти Кандию, я в тот же день поднял на помощь своих солдат, занял оборону наряду с венецианцами и успешно удерживал бастион вплоть до своего отъезда, да так успешно, что больше двух месяцев турки не могли продвинуться ни на дюйм.

Полный текст "Мемуаров..." - http://samlib.ru/s/semchenkow_j_s/memuarynawajlja-1.shtml

Примечания

Климент IX
, в миру Джулио Роспильози (1600-1669), римский папа с июня 1667 г. по декабрь 1669 г.

Великий визирь - здесь: Фазил Ахмед Кёпрюлю (1635-1676), великий визирь в период правления турецкого султана Мехмеда IV.

Господин де Лувуа - Франсуа-Мишель Ле Телье (1641-1691), маркиз де Лувуа, государственный секретарь Франции по военным делам.

Кандия - главный город острова Крит в период венецианского господства; позднейшее турецкое название - Хандакас, греческое (с XIX в.) - Ираклион. Расположен на северном побережье Крита.

Морозини, капитан-генерал венецианцев - Франческо Морозини (1619-1694), венецианский военный и государственный деятель, главнокомандующий венецианским флотом в 1667-1669 г., дож Венеции с 1688 г.

Господин де Сент-Андре Монбрён - Александр де Пюи-Монбрён (ум. в 1673), маркиз де Сент-Андре, генерал-лейтенант французской армии.

Господин Ле Бре - Александр Ле Бре (ум. в 1679 г.), с 1644 г. - капитан в Пикардийском полку, затем подполковник (1654 г.) и полковник (1658 г.) королевского военно-морского флота, полевой маршал с 1665 г., генерал-лейтенант с 1674 г. Известный французский публицист и беллетрист Г. Куртиль де Сандра, автор апокрифических "Мемуаров господина д'Артаньяна..." в одном из своих сочинений называет судьбу Ле Бре "примером успеха военной карьеры, которого только способен добиться офицер неблагородного происхождения".

Бастион Святого Андрея - один из бастионов крепости Кандия, расположенный на правой стороне крепостных стен, ести смотреть со стороны моря (традиционная панорама старинных карт при изображении портов и приморских городов). В "Журнале военной экспедиции господина де Ла Фейяда..." ему дано такое описание: "Бастион Святого Андрея - самое возвышенное в городе место со стороны моря, удалённое от берега шагов на сорок; с другой же его стороны, обращенной к [равелину] Святого Духа, - только скалы. Со стороны [равелина] Святого Духа бастион Святого Андрея имеет большой орильон, а фас, обращенный к морю, идет от куртины к шпицу бастиона безо всякого фланкового выступа, вместо которого - тупой угол: из-за него можно насчитать и более сорока шагов от бастиона до моря. Для прикрытия подступов к этому участку было устроено что-то вроде насыпи, тянущейся от шпица бастиона до берега моря, где насыпь примыкает к небольшой башне под названием Приула, и всё это укрепление носит имя его строителя генерала Приуле. С внешней стороны, у шпица, бастион сей защищён крепкой демилюной, именуемой редутом Святого Андрея, а также далеко выдвинутым фортом, каковой маркиз де Вилла возвёл так удачно, что расстроил все планы неприятеля".

Бастион Сабионера - бастион крепости Кандия, крайний у моря, находящийся на левой, противоположной по отношению к бастиону Святого Андрея, стороне пояса крепостных стен. "У бастиона Сабионера, - сообщает "Журнал военной экспедиции господина де Ла Фейяда...", - один из фасов омывается морскими волнами, а со стороны другого, защищаемого большим королевским фортом Святого Димитрия, не видно даже почвы - одни лишь скалы, которые тянутся далеко в глубь суши".

Главная задача турок заключалась в том, чтобы завладеть подступами к порту... - Турки стеснили крепость и с западной и с восточной стороны, намереваясь отрезать ее от помощи с моря. "Один солдат из осажденного города, - читаем в "Журнале военной экспедиции господина де Ла Фейяда...", - перебежал к туркам и предупредил, что все их усилия останутся бесплодными, пока они не атакуют одновременно оба бастиона на морском берегу и не перекроют таким образом выходы из порта, расположенные между ними, - Трамату со стороны Святого Андрея и Моль, именуемый также галерным портом, - со стороны Сабионеры. Турки не преминули прислушаться к этому совету; но поскольку с той стороны, откуда можно было осаждать эти бастионы, совсем не было земли для возведения укреплений, они, прежде чем покинуть свои первоначальные позиции, набрали её между [бастионом] Панигра и равелином Святого Духа. Венецианцы, видя это, решили было, что противник намеревается насыпать кавальер и установить на нем батарею, чтобы обстреливать город, - однако выемка удивительным образом все увеличивались, так что уже не приходилось сомневаться, что грунт предназначен для устроения полевых укреплений перед бастионом Святого Андрея. Действительно, вскоре увидели, что все неприятельские войска спустились к нему и к Сабионере, к которой, также как и к Святому Андрею, нельзя было безопасно подступить, - перетаскали туда, также и с гор, невероятное количество земли, устроили, благодаря насыпям, две осадные позиции и подобрались наконец так близко к обоим бастионам, как не удавалось в течение почти двух лет, и чрезвычайно стеснили их".

Форт Святого Димитрия - укрепление, располагавшееся к северу от Сабионеры, перед бастионом Виктории.

Господин Дампьер - Сведения об этом человеке в источниках разнятся; он прибыл на Крит в составе экспедиционного корпуса де Ла Фейяда; "Журнал военной экспедиции господина де Ла Фейяда..." называет его шевалье де Дампьером, вторым майором (аide-major) в бригаде Кадрусса, а La Gazette - графом де Дампьером, командиром офицеров запаса (officiers rИformИs). 15 августа ему турецким ядром оторвало обе ноги по колено, и два дня спустя он умер от ран. К какой именно из многочисленных фамилий Дампьеров он принадлежал, также трудно сказать.

Граф де Шуазель - имеется в виду Клод де Шуазель (1632-1711), маркиз де Франсьер, видный французский военачальник, впоследствии, наряду с Навайлем, - участник сражения при Сенефе; маршал Франции с 1693 г.

...офицеров запаса... - Понятие officiers reformes не имеет точного аналога в отечественной военной терминологии. В королевской Франции так называли офицеров, не уволенных со службы в связи с послевоенным сокращением численности войск, но выведенным за штат с сохранением за ними права занять впоследствии ближайшую вакансию соответствующего ранга; в ряде случаев такие офицеры получали половинное жалованье.

Господин Кольбер-Молевриер - Эдуар-Франсуа Кольбер (1633-1693), граф де Молевриер, один из братьев генерального контролера финансов Ж.-Б. Кольбера. Генерал-лейтенант, впоследствии губернатор Куртре.

...отошли было на гору... - имеется в виду гора Юпитера, возвышающаяся к северу от города.

Новая Кандия - крепость, возведенная турками к востоку от горы Юпитера.

...вытеснил противника с того участка, который ему удалось занять. - Сражение происходило 25 июня 1669 г. "Герцог де Навайль. - пишет La Gazette от 25 августа, - упредил турок, воспрянувших было духом после первого отступления и дважды рассеял их, однако туркам удалось легко воссоединить свои силы, и ему вновь пришлось готовиться к отражению их натиска. Он возглавил роту своих гвардейцев, двинул ее следом за эскадронами де Сент-Эстева и де Сен-Поля и с обеими этими отрядами под командованием господина Ле Бре действовал столь удачливо, что вытеснил неверных с их позиции и занял её... В это время на отбитой неприятельской батарее, где находились гвардейцы, посреди множества бомб и гранат взорвался порох, и этот несчастный случай свёл на нет весь наш успех: разметало батальон гвардии и несколько его офицеров погибли или получили раны... Прежде всего нужно упомянуть Кастеллана, которому выстрелом из мушкета пробило оба бедра, так что в течение двух часов он не мог сесть в седло, чтобы собрать солдат".

Шевалье де Виларсо - Филипп де Морней, шевалье де Виларсо, ансэнь на адмиральском корабле.

...никто так и не узнал, что с ним сталось. - Герцог де Бофор пропал без вести в тот же день, 25 июня 1669 г.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment