dedomoroz wrote in mil_history

Category:

Перевел песню

Песня известная и, вероятно, в СССР ее кто-то переводил, но я не нашел. К военной истории имеет, на мой взгляд, самое прямое отношение, но если я не прав, критику восприму и уберу ее в свой блог. Написал песню Пауль Дассау, под псевдонимом Петер Даниэль, впрочем есть версия, что слова (полностью или частично) принадлежат перу его супруги Гудрун Кабиш, которая писала под псевдонимом Карл Эрнст. Исполнил песню впервые, кажется, Эрнст Буш, который тогда жил уже в СССР, пели ли её бойцы Ганса Баймлера — мне не известно. Перевод — художественный, то есть не дословный, если надо, я могу и дословно, но тогда не споешь, а так можно спеть, смысл размер и мотив вроде бы уловил. Похоже на три танкиста, впрочем не с моим музыкальным слухом о том судить. Текст даю сперва на немецком, потом перевод. Песня звучит в 6 серии киносериала "Фронт без пощады". Часто исполнялась в школах ГДР и ННА ГДР.

Spaniens Himmel breitet seine Sterne

Über unsre Schützengraben aus;

Und der Morgen grüßt schon aus der Ferne,

Bald geht es zum neuen Kampf hinaus.

Refrain

Die Heimat ist weit,

Doch wir sind bereit,

Wir kämpfen und siegen für dich:

Freiheit!

Dem Faschisten werden wir nicht weichen,

Schickt er auch die Kugeln hageldicht.

Mit uns stehen Kameraden ohne gleichen

Und ein Rückwärts gibt es für uns nicht

Refrain

Die Heimat ist weit,

Doch wir sind bereit,

Wir kämpfen und siegen für dich:

Freiheit!

Rührt die Trommel. Fällt die Bajonette.

Vorwärts marsch. Der Sieg ist unser Lohn.

Mit der roten Fahne brecht die Kette.

Auf zum Kampf das Thälmann Bataillon.

Refrain

Die Heimat ist weit,

Doch wir sind bereit,

Wir kämpfen und siegen für dich:

Freiheit!    |��u�

Перевод

На Испанском небе звезды встали

Над траншеей холодок ночной

Ну а утро скоро нам подарит

Вновь горячий и жестокий бой

Далеко мой кров.

Свобода, я готов

Сражаться с победой

Средь твоих сынов

На фашистов встанем тверже стали

Пусть он тучей пуль закрыл рассвет

Нет патронов, мы штыки достали

И назад для нас дороги нет.

Далеко мой кров.

Свобода, я готов

Сражаться с победой

Средь твоих сынов

Барабан гремит, так в бой с отвагой

Марш вперед, в ушах победы звон

Цепи вражьи рвет под алым стягом

Тельмана геройский батальон

Далеко мой кров.

Свобода, я готов

Сражаться с победой

Средь твоих сынов



Error

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.